Prevod v realno vreme

http://bg.healthymode.eu/nay-dobrite-podgotovki-za-izgrazhdane-na-muskulna-masa/най-добрите подготовки за изграждане на мускулна маса

Симултанният превод е единственият начин за превод, който работи в шумоизолирана стая, и човек, който се интересува от превода, трябва да създаде главно подготвени слушалки за тази посока и да избере програма, към която се излъчва езикът на ученика. което доказва, че преводачът, който ще бъде в зала за шумоизолация, ще чуе речта на говорещия, а след това, почти по същото време, ще направи превода. Съществува и вид превод, който се счита за вариант на симултанен превод, който има последователно тълкуване. Преводач, който се наслаждава на този вид превод, излиза близо до говорителя (обикновено вдясно, подготвя информация от изказванията си и след това превежда цялата реч. Симултанният превод по телевизията е много подобен на симултанния устен превод. Те се управляват правилно в шумоизолирана стая, от квалифицирани преводачи, които имат плавен и естествен превод на изговорени думи, като в същото време са хора, решени да бъдат наранени и знаят как да контролират емоциите си.

Този тип превод обаче различава няколко неща. На първо място, хората, които влияят на нуждите на телевизията, трябва да използват глас, който харесва микрофона. Както знаете, микрофонът изкривява гласа, поради което човек, който превежда за телевизия, трябва да има безупречна дикция и тембър на гласа, който няма да бъде изкривен от микрофона. Нещо повече, горещите преводи винаги се извършват със звукоизолирани стаи. С преводите, представени по телевизията, тази тема може да се появи, че няма да има период, в който да се постави шумоизолираната кабина. Допълнителният шум не само изкривява думите на говорещия, но и отвлича вниманието, което е допълнителен елемент, който е чувство на страх и разсейване на мислите, върху които той иска да бъде създаден и имунизиран. В заключение понякога симултанният превод не споделя нищо от превода по телевизията. Това обаче не променя факта, че човек, работещ по симултанен превод по телевизията, ще работи в едновременно преводач, а в обратната ситуация може да има проблеми.